Hensoldt "Wacht" Dialyt Vergr=3½x

Das kleine 3½x15 Monokular aus der Erstserie der Hensoldt-"Wacht"-Dialyte (1905 - 1909) hat das Bestellwort "Monopera" und leigt mit dem Originalköcher vor, der die typische Austülpung für die anderen Dialyt-Monokulare mit Beschriftungsplatte aufweist. Das Monopera hat alelrdings ein rein zylindrische Form, wie die anderen Modelle aus der Reihe (s. Vergleichsfoto) Es hat lediglich einen Prismentubus mit dem Abbe-König-Prisma und keinen weiteren Objektivtubus. So ist die Objektivlinse mit der Fassung und dem gerändelten Überwurfring zur Befestigung und ggf. shcnellen Öffnung direkt an dem Prismentubus eingeschraubt. Am Okularende befindet sich eine trichterförmige Hülse, an die das Okularstück geschraubt ist. Am Rand diser Hülse ist der Firmenname "Hensoldt Wetzlar", "D.R.P." , "Vergr=3½" und gegenüber die Seriennummer 55845 eingraviert. Der Tubus hat eine Lederummantelung. Die Aluminiumteile und das Messingokular mit einer 2/3 Augenmuschel sind schwarz lackiert. Die umlaufende Dioptrienskala ist lediglich mit +, - und 0 gekennzeichnet. The small 3½x15 monocular from the first series of the Hensoldt "Wacht" Dialyts (1905 - 1909) had the telegram order word "Monopera" and comes with the original quiver, which has the typical bulging part for the other Dialyt monoculars with a protruding labeling plate. The Monopera, however, has a purely cylindrical shape, like the other models in the series (see comparison photo). It only has a prism tube with the Abbe-Koenig prism and no other objective tube. The objective lens with the mount and the knurled retainer ring is screwed directly onto the prism tube for fastening and, if necessary, quick opening. At the end of the eyepiece there is a funnel-shaped sleeve to which the eyepiece is screwed. On the edge of this sleeve the company name "Hensoldt Wetzlar", "D.R.P.", "Vergr=3½" and opposite the serial number 55845 are engraved. The tube has a leather covering. The aluminum parts and the brass eyepiece with a 2/3 eyecup are painted black. The surrounding diopter scale is only marked with +, - and 0.

Mit einer Länge von 90-95mm und einem Tubusdurchmesser von 34mm verschwindet das Monokular in der Faust des/der Benutzers/in. Das Okularstück ist 19 mm, der Fokussierungsteil 24 mm und die Augenmuschel 33 mm, der Objektivfassung 23 mm und der Überwurfruing 31,5 mm im Durchmesser. Das Monokular wiegt 107g. With a length of 90-95mm and a tube diameter of 34mm, the monocualr hides in the user's fist. The eyepiece is 19 mm, the focusing part is 24 mm and the eyecup is 33 mm, the objective lens frame is 23 mm and the retainer ring is 31.5 mm in diameter. The monocular weighs 107g.

Fotos: Zeun

nach oben Fenster schließen!