Fournier 65mm Prismenteleskop mit Okularrevolver 12x 23x 30x

Das Prismen-Teleskop von Fournier Paris hat einen Okularrevolver, so dass sich drei unterschiedliche Vergrößerungen durch Drehen nutzen lassen: 12fach, 23fach und 30fach. Der Okularrevolver ist mit dem Firmenlogo und den Vergrößerungsstufen nahe der Okulare beschriftet. Jedes Okular lässt sich durch Drehen fokussieren und hat eine komnplett umlaufende Dioptrienskala, gekennzeichnet bei Null und jeweils Fünf im Plus- und Minusvereich.
Für das Teleskop gibt es einen mit blauem Tuch ausgeschlagenen Transportkoffer mit Ledertragegriff und zwei Schnappverschlüssen. Er ist aus Holz und mit Elefantenpapier beklebt, hat vier halbkugel-förmige Blechfüße. Das dreieckige Blechschild des Kastenhersteller besagt: "Malles Titan - Malard E&M - 133 Rue d'Aboukir, Paris".
Es gibt auch einen Stativadapter für einen 13mm-Zapfen. Der Adapter wird mit einer Schwalbenschwanzmontierung am Objektovtubus angebracht. Der Objektivtubus hat eine schwarze Hammerschlaglackierung, die anderen Messingteile sind glänzend schwarz lackiert. Die Augenmuscheln sind aus Kunststoff.

Fournier 65mm Prism-Telescope with Turret 12x 23x 30x

The Prism-Telescope by Fournier Paris has a ocular turret allowing three magnifications: 12 times, 23 times and 30 times. The turret is marked with the maker's logo and the magnification numbers near the ocualrs pieces. Each ocular can be focused by turning. The have a full dioptre scale being marked at zero and five for the plus- and minus range.
The telescope comes with a carrying case cushioned with blue felt cloth, having a leather handle and two latches. It is made of wood and covered with black parchment or Japan paper. The case has four little dome-shaped tin feet at its bottom. Also there is a triangular tin plate at one side giving the manufacturer's address: "Malles Titan - Malard E&M - 133 Rue d'Aboukir, Paris".
The telescope can be mounted to a tripod with 13mm rod by attaching a dove-tail rack to the corresponding part at the objective tube. The objective tube itself is lacquered with a textured paint. The other brass parts are painted with a shiny black. The eyecups are made of plastic.

Das Fournier hat eine um 47mm ausziehbare 114mm lange Sonnenblende aus schwarz lackiertem Messing, die sich als Objektivschutz mit einem Messingdeckel schliessen lässt. Dieser wird mit einem Lederbändchen an der Blende gehalten. Der Deckel und die Sonnenblende haben zum Anschnallen des Lederbandes wiederum angeschraubte Ösen.
Da die Optik unvergütet ist, dürfte das Monokular aus der Zeit vor dem 2. Weltkrieg stammen – es befindet sich aber in einm neuwertigen Zusatnd.
The Fournier has a 114mm long brass rayshade painted black that can be extended by 47mm. A leather strap is attached with screwed-on lugs to the rayshade and a protection cap mad of brass, too.
As the optics are uncoated, the monocular must date from before WWII. – the scope is still in as-new condition.

Das Prismenteleskop wiegt 2351g, der Stativadapter 434g und der 47x12x13mm große Transportkasten 912g. Es ist von der Objektivkappe bis zum fünffach verschraubten oberen Prismengehäusedeckel 36cm lang; je nach Okularnutzung misst es 45cm, 46cm oder 47cm (bei eingedrehtem Okular). Das gerade Objektivendstück ist 116mm lang und 77mm ohne 84mm mit Sonnenblende im Durchmesser. Der 19cm lange konische Tubus verbreitert sich von 35 auf 77mm im Durchmesser. Die runde Prismendose ist 43mm hoch und 70,5 mm im Durchmesser. Das Okularstück ist 47mm lang, der daran schräg angebrachte Okularrevolver hat einen Durchmesser von 81mm. Die Okulare sind je nach Fokussierung 32-37mm (30x), 37-44mm (23x) und 53-59mm (12x) lang; die Durchmesser der Okulartuben (a), des Fokussierungsrings (b) und der Augenmuscheln (c) sind:
a) 25mm b) 28mm c) 34mm beim 12fach Okular,
a) 27mm b) 30mm c) 34mm beim 23fach Okular,
a) 31mm b) 35mm c) 38mm beim 30fach Okular.
The prism telescope weighs 2351g, the tripod adapter 434g and the 47x12x13mm carrying case weighs 912g. It measures 36cm in length from the objective cap to the top cover plate of the prism housing. The latter is screwed on with five screws. Depending on the ocular used and when those are turned in the length is 45cm, 46cm or 47cm. The straight objective part at the end is 116mm long and 77mm in diameter withour or 84mm with sunshade. The 19cm conical tube increases from 35mm to 77mm in diameter. The round box-shaped prism housing is 43mm tall and 70.5 mm in diameter. The eyepiece is 47mm long. The daigonally attached ocular turret has a diameter of 81mm. The oculars are 32-37mm (30x), 37-44mm (23x) and 53-59mm (12x) in length depending on adjustment. The diameters of the ocular tubes (a), of the focusing rings (b) and of the eyecups (c) are as follows:
a) 25mm b) 28mm c) 34mm for the 12x ocular,
a) 27mm b) 30mm c) 34mm for the 23x ocular,
a) 31mm b) 35mm c) 38mm for the 30x ocular.

Fotos: Zeun

nach oben Fenster
schließen!